Message 33: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Sun Dec 4 13:49:00 1994 Date: Sun, 4 Dec 1994 18:46:49 +0000 From: ucleaarSubject: lo pemcrlimriki To: Bob LeChevalier Jorge: > i ki'a a'enai mi randa > le ka le vi pemci cu nandu > i pe'i ri xajmi > i ku'i na drajmi > fa mi i ko ciksi doi and O bugger it - I've had enough of your lojpoems being too tough. They may be a laugh, but I'm too foxed by half: so please, And, explain your weird stuff. --- And Message 1: Date: Sun, 17 Jul 1994 22:32:38 -0600 From: Chris Bogart Subject: le mi jbomrilu .ui To: Bob LeChevalier .ui mi ba'o termrilu loi lu ju'i lobypli li'u la lojbab. .i mi di'a se cinri la lojban. (to ta'o doi lojbab. mi ba ca'o termrilu xu? la lobyplis do .ija mi ba le rupnu be li xo? cu benji .ai do .i mi na djuno leni mi jdini lanxe la lojbangirz. toi) .i .o'ocai.a'o le vlacku cu'e? ba se ckupra .i .oi mi ca'o carmi gunka mu'i le jdini ku .enai lenu cilre la lojban. .i .a'o ku'i baza di'a cilre .i ta'o a'o la logfest. .i'onairu'e cu xamfri do -----------What I tried to say: (happy!) I (perfective) receive part-of-the-mass-of " ju'i lobypli " [from] Lojbab. I resume-after-a-pause am-interesed-in Lojban (BTW Lojbab: Is-it-true (hope!) I will in-the-future receive JL from-you or I dollars how-many? send to-you. I don't know to-what-extent I financially balance with-LLG ) (patient hope) the dictionary when? will be published (complaint) I continuing intense work motivated-by money and not the learning of lojban (hope) but [observative] future-medium-distance resuming-after-a-pause learning BTW (hope!) Logfest (slight envy) is enjoyable for you-all ---------What I really wanted to say: I'm glad to have just received back copies of "ju'i lobypli" from Lojbab. It's resparked my interest in the language. (BTW am I scheduled to receive future issues of JL? If not let me know how much $ I should send in. I'm not really sure how my balance stands) I'm also wondering, (with no impatience implied) when it's looking like the dictionary might come out. While I'm unfortunately too busy at work to study lojban right now, I hope that will change in a few months. BTW I hope you all are having fun at Logfest! Wish I could be there! ---------question How would I say "receive back issues of "ju'i lobypli""? Would _loi slabu me lu ju'i lobypli li'u me'u_ be better? What if I just wanted "issues of ju'i lobypli" and I didn't care about "back"? There ought to be some way to put "loi" to work! Or is there some other goodie in the loj-bag that I need? Any other corrections to/suggestions for my jboselsku are welcome! ko pevsatre le besna la lojban. soi vo'e vo'i mi'e kris. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message 13: Date: Thu, 21 Jul 1994 11:25:45 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier [Oops, I sent this directly to la xorxes. instead of to the list. Sorry for the duplication doi xorxes.] mi'e kris. la xorxes. cu cusku di'e: >Either be nitpicky or write some Lojban, or both. mi gasnu le remei .iku'i na simcabna ki'u lenu mi na djica lenu le mi besna cu spoja zo'o Message 15: Date: Thu, 21 Jul 1994 15:01:57 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier la kris cusku di'e > la xorxes. cu cusku di'e: > >Either be nitpicky or write some Lojban, or both. > > mi gasnu le remei .iku'i na simcabna ki'u lenu mi na djica lenu le mi besna > cu spoja zo'o i mi pu jinvi le du'u la lojban se pilno fi le nu pevsatre le besna i xu le nu pevsatre cu rinka le nu spoja Message 6: Date: Fri, 22 Jul 1994 10:36:45 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier di'e se cusku la xorxes: >i mi pu jinvi le du'u la lojban se pilno fi le nu pevsatre le besna >i xu le nu pevsatre cu rinka le nu spoja i o'ocai go'i i la lojban cu traji xamgu pevlivla le besna i ku'i leli'i mutce cu te ckape .ii i xu? do terpa gi'a se ruble tu'a le besna isemu'ibo zo'o ko se pevlivla la lojban. .u'o na.e la esperanton. .u'onai Message 9: Date: Fri, 22 Jul 1994 14:15:55 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier la kris di'e cusku > i la lojban cu traji xamgu pevlivla le besna > i ku'i leli'i mutce cu te ckape .ii i ie le dukse be lo xamgu cu ka'e xlali > i xu? do terpa gi'a se ruble tu'a le besna > isemu'ibo zo'o ko se pevlivla la lojban. .u'o na.e la esperanton. .u'onai i ju'o la lojban ba gasnu le nu do binxo le tsali i ly do zengau le ka cinse joi gletu kakne uiro'u i ko terve'u pa botpi ija'ebo do le remoi cu cpacu co pleji be noda Message 13: Date: Thu, 21 Jul 1994 11:25:45 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier [Oops, I sent this directly to la xorxes. instead of to the list. Sorry for the duplication doi xorxes.] mi'e kris. la xorxes. cu cusku di'e: >Either be nitpicky or write some Lojban, or both. mi gasnu le remei .iku'i na simcabna ki'u lenu mi na djica lenu le mi besna cu spoja zo'o Message 15: Date: Thu, 21 Jul 1994 15:01:57 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier la kris cusku di'e > la xorxes. cu cusku di'e: > >Either be nitpicky or write some Lojban, or both. > > mi gasnu le remei .iku'i na simcabna ki'u lenu mi na djica lenu le mi besna > cu spoja zo'o i mi pu jinvi le du'u la lojban se pilno fi le nu pevsatre le besna i xu le nu pevsatre cu rinka le nu spoja Message 6: Date: Fri, 22 Jul 1994 10:36:45 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier di'e se cusku la xorxes: >i mi pu jinvi le du'u la lojban se pilno fi le nu pevsatre le besna >i xu le nu pevsatre cu rinka le nu spoja i o'ocai go'i i la lojban cu traji xamgu pevlivla le besna i ku'i leli'i mutce cu te ckape .ii i xu? do terpa gi'a se ruble tu'a le besna isemu'ibo zo'o ko se pevlivla la lojban. .u'o na.e la esperanton. .u'onai Message 9: Date: Fri, 22 Jul 1994 14:15:55 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: ciska bai tu'a zo bai To: Bob LeChevalier la kris di'e cusku > i la lojban cu traji xamgu pevlivla le besna > i ku'i leli'i mutce cu te ckape .ii i ie le dukse be lo xamgu cu ka'e xlali > i xu? do terpa gi'a se ruble tu'a le besna > isemu'ibo zo'o ko se pevlivla la lojban. .u'o na.e la esperanton. .u'onai i ju'o la lojban ba gasnu le nu do binxo le tsali i ly do zengau le ka cinse joi gletu kakne uiro'u i ko terve'u pa botpi ija'ebo do le remoi cu cpacu co pleji be noda Message 3: Date: Thu, 4 Aug 1994 22:41:36 -0600 From: Chris Bogart Subject: mi denpa To: Bob LeChevalier mi bazi de'a te benji le ti mriste .i mi'o (to no'u mi .e le mi selprami no'u la andrus. to'u) karce klama la vrMANT. mu'i lenu mi'o klama le sevzi bolci ke renro tersalci ke jmaji (to xlali tanru .oi! to'u) .i ta'u jmaji fa le ka'e ru'i renro be ci bolci .a mu djine .a ze jelca bei vo'a .i ta'o mi na sevzi renro banli ke stati .i ku'i la andrus. cu banli stati .i ta'onai mi'o baba klama fi la bastn. .i mi na mutce djuno fi la bastn. .i ku'i ti'e pluka .i mi gleki .i mi lojbo tadni .ai! ca lenu la andrus. za'e karcygidva co'o mi'e kris. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Mail>r To: cbogart@quetzal.com Subject: Re: mi denpa I understood it (mi jinvi). Very good. I think you were trying for "juggling", for which I would use something like "slilu (ke sevzi) renro" "mi na sevzi renro *ke* banli stati", though I would prefer "mutce" to "banli". You wanted "mi'a" and not "mi'o" which is mi joi do Great effort!!! lojbab Cc: lojbab lojban Message 2: From: Goran Topic Subject: mi xruti To: lojbab@access.digex.net Date: Fri, 9 Sep 94 11:45:57 METDST Cc: nsn@krang.vis.mu.oz.au coi .ui .i mi zupu tolzvati .u'u .i le skami poi mi mrilu fu ke'a ku'o pu spofu .ibabo mi ba canja le mi selxabju .i mi ca gasnu lenu le mi cnino zdani se nilce .i la'edi'u gunka mutce .a'i .i mi co'u na kakne lenu pilno le fonxa ni'o pe'u. bab. mi ru'i se cinri le la logflac. samtadji .i ta'i ma mi cpacu ko'a .i mu'i mi la lojban. cinri so'oda .ije lenu ca bavlamyma'i mi co'a ctuca da cu piso'ecu'o .i mi ca masno lenu lojbo .iki'ubo pe'i mi tavla noda fo la lojban. .iki'ubo mi vive'u lojbo pamoi je pamai .uinai co'o mi'e goran Goran Topic, Jorge Llambias, Chris Bogart, Colin Fine From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Fri Sep 23 12:15:01 1994 Date: Fri, 23 Sep 1994 17:13:41 METDST From: Goran Topic Subject: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi mi'e goran. .i dei vi pamoi selmri mi .i lepu'u mi cilre la lojban. cu citno .i mi se slabu la nik. nikolas. .e la lojbab. .i mi bazi slabu roda .e'o.ui .i mi xabju le gugde po'u la xrvatskas. (to noi te djuno ledu'u se cmene zo kroatia. ji'a toi) .e le tcadu po'u la zagreb. .i mi nelci lei tadysmadyfi'a .e lei za'e mafmujyfi'a .i la zagreb. caki nanca li sonono .i mi nanca li reno .i mi co'a ve ckule fi le banske .e le samske co'o fa'o ---- mafmujyfi'a = fantasy Please, will somebody mail me or tell me where I can find permissible initials/medials? Thanks... I am not sure if this lujvo is OK... Goran Topic Zagreb, Croatia From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Fri Sep 23 19:32:53 1994 Date: Fri, 23 Sep 1994 16:57:20 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier > coi mi'e goran. coi fi'i doi goran > .i dei vi pamoi selmri mi > .i lepu'u mi cilre la lojban. cu citno > .i mi se slabu la nik. nikolas. .e la lojbab. > .i mi bazi slabu roda .e'o.ui i ui mi gleki le nu zgana lo cnino poi mrilu bau la lojban > .i mi xabju le gugde po'u la xrvatskas. (to noi te djuno ledu'u se cmene > zo kroatia. ji'a toi) .e le tcadu po'u la zagreb. mi xabju la pitsbrg i mi pu xabju la barilotces noi gento tcadu e la sidnis ne le sralo gugde i ku'i le mi tcadu me la buenosaires noi mi jbena fo ke'a > .i mi nelci lei tadysmadyfi'a .e lei za'e mafmujyfi'a mi go'i i mi mutce nelci lei cfika be fi la'o gy Ray Bradbury gy > .i la zagreb. caki nanca li sonono i tolcitno tcadu i a'u xo prenu cu xabju la zagreb > .i mi nanca li reno i mi li reze > .i mi co'a ve ckule fi le banske .e le samske i mi go'i fi le rarlanlyske i i'e ko co'a pilno la lojban i doi drata e'o go'ira'o Message 3: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Sun Sep 25 17:57:37 1994 Date: Sun, 25 Sep 1994 22:59:56 MET From: Goran Topic Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier > coi fi'i doi goran coi ki'e doi xorxes. > i ui mi gleki le nu zgana lo cnino poi mrilu bau la lojban .i mi troci .a'i.a'u la'edi'u > mi xabju la pitsbrg i mi pu xabju la barilotces noi gento tcadu > e la sidnis ne le sralo gugde i ku'i le mi tcadu me la buenosaires > noi mi jbena fo ke'a .i .io.au.aunai do litru mutce .i mi nelci lenu zganu lei cnino .ije ku'i mi xebni lenu litru .i ri so'eroi rinka lenu mi bilma .uu .i ku'i la'edi'u so'ecu'o xamgu .ini'ibo zo'o mi na barda litru pleji kakne > > .i mi nelci lei tadysmadyfi'a .e lei za'e mafmujyfi'a > > mi go'i i mi mutce nelci lei cfika be fi la'o gy Ray Bradbury gy .i mi na'e mutce nelci cy. (to .i xu le lerfu poi sumti valsi cu cafne .i mi na pu zgana ri .i .ai zo cy. se smuni li'u> toi) .i mi nelci la'o .e la'o .e la'o .e la'o .e le so'imei > > .i la zagreb. caki nanca li sonono > > i tolcitno tcadu i a'u xo prenu cu xabju la zagreb li ji'ipaki'oki'o .i ra na munje barda .ije ku'i ri se nelci mi .i ri stuzi le za'e tadysmadyfiknelgirz. zo'o (to .i ri se cmene la'o .i le bolci zoi <.xy. sfera .xy.> smuni bau le mi bangu toi) > > .i mi co'a ve ckule fi le banske .e le samske > > i mi go'i fi le rarlanlyske ki'a? .i do cusku xu? .i do co'a xu? .ianai ve ckule > i i'e ko co'a pilno la lojban > i doi drata e'o go'ira'o .i doi drata ki'a? ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi co'o ki'e mi'e goran. > co'o co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Sun Sep 25 19:15:01 1994 Date: Sun, 25 Sep 1994 19:16:51 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi doi goran > .i .io.au.aunai do litru mutce > .i mi nelci lenu zganu lei cnino .ije ku'i mi xebni lenu litru i mi ji'a na'e mutce nelci le nu litru i roroi le nu mi klama le gento gugde kei le nu litru cu xaksu pa djedi > .i ri so'eroi rinka lenu mi bilma .uu > .i ku'i la'edi'u so'ecu'o xamgu .ini'ibo zo'o mi na barda litru pleji kakne i ie kargu fa le nu litru i ku'i mi klama le mi lanzu zdani pamoi le nanca i sau le nu go'i kei mi na cinmo bilma binxo > > > .i mi nelci lei tadysmadyfi'a .e lei za'e mafmujyfi'a > > > > mi go'i i mi mutce nelci lei cfika be fi la'o gy Ray Bradbury gy > > .i mi na'e mutce nelci cy. > (to .i xu le lerfu poi sumti valsi cu cafne i jo'a le nu pilno ly cu milxe cafne > .i mi na pu zgana ri i oi mi na zgana le nu cafne fa le nu la lojban se pilno >.i .ai > zo cy. se smuni li'u> toi) i li'a se jimpe > .i mi nelci la'o .e la'o .e > la'o .e la'o .e le so'imei i mi puzi tcidu la'o gy Lord of the Rings gy i ri pluka i mi jinvi le du'u la'o gy Douglas Adams gy mutce mutce xajmi > > i tolcitno tcadu i a'u xo prenu cu xabju la zagreb > > li ji'ipaki'oki'o .i ra na munje barda .ije ku'i ri se nelci mi > .i ri stuzi le za'e tadysmadyfiknelgirz. zo'o i xu do cmima ri > (to .i ri se cmene la'o > .i le bolci zoi <.xy. sfera .xy.> smuni bau le mi bangu toi) i mutce simsa zoi sy esfera sy noi se smuni zo bolci bau le mi bangu > > > .i mi co'a ve ckule fi le banske .e le samske > > > > i mi go'i fi le rarlanlyske > > ki'a? .i do cusku fi le rarlanlyske li'u> xu? .i do co'a xu? .ianai ve ckule i u'i mi puza co'a go'i i mi ca ca'o go'i > > i i'e ko co'a pilno la lojban i mi pu djica le nu mi cusku lu ko ca'o pilno la lojban li'u i li'a do pu co'a pilno i mi se cfipu le ka zo ca'o zo co'a mutce simsa > > i doi drata e'o go'ira'o > > .i doi drata ki'a? i roda poi drata do gi'e tcidu dei > ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi i pe'i do drani ciska i ju'o na drani mleca tu'a mi > co'o ki'e mi'e goran. > co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Mon Sep 26 05:42:54 1994 Date: Mon, 26 Sep 1994 10:45:45 MET From: Goran Topic Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi doi xorxes. > > .i ri so'eroi rinka lenu mi bilma .uu > > .i ku'i la'edi'u so'ecu'o xamgu .ini'ibo zo'o mi na barda litru pleji kakne > > i ie kargu fa le nu litru > i ku'i mi klama le mi lanzu zdani pamoi le nanca .i di'u se fanva fu zoi ki'a? xu? .i xu? do djica lenu cusku ledu'u do ca'o pa nanca paroi klama le do lanzu (to .i ta'i ma? zoi se cusku toi) > > (to .i xu le lerfu poi sumti valsi cu cafne > > i jo'a le nu pilno ly cu milxe cafne .i ki'u ma? ri milxe cafne pilno .i pe'i ly. plixau mutce .iki'ubo ri te djuno tu'a le smuni .i zo ko'a na te djuno .ijanai zo goi se pilno .ije zo ra na te djuno .ijanaibo zo xi na se pilno .i pei? > > .i mi na pu zgana ri > > i oi mi na zgana le nu cafne fa le nu la lojban se pilno .u'i.uu .i zo'o lei drata cu casnu .ei lei vajni .i le temci na banzu lenu tavla fo la lojban. > i mi puzi tcidu la'o gy Lord of the Rings gy i ri pluka .i mi pu muroi tcidu ri .i ri cukta traji co xamgu fi mi (to ji tu'a mi toi) > i mi jinvi le du'u la'o gy Douglas Adams gy mutce mutce xajmi .i go'ira'o .i xu? do tcida le cfika be fi la'o .i ri ji'a xajmi .i ri te cfika le mafmujyxamfi'a .i ko tcidu la cmacev. (to no'u la'o toi) .e la mort. .e'u (to .i zo mort. dunli cmene bau la gliban toi) > > .i ri stuzi le za'e tadysmadyfiknelgirz. zo'o > > i xu do cmima ri .i .u'i.uiri'e ju'ocai go'i .i zo'o so'e le prenu cu'u mi se klesi lei ka'e cmima be ty. ku .onai lei fadni .i leka nelci lei tadysmadyfi'a milxe vajni fi leka cmima ty. .i su'a za'a pe'i vajni fi ri fa leka cizra zo'o > > > > .i mi co'a ve ckule fi le banske .e le samske > > > > > > i mi go'i fi le rarlanlyske > > > > ki'a? .i do cusku > fi le rarlanlyske li'u> xu? .i do co'a xu? .ianai ve ckule > > i u'i mi puza co'a go'i > i mi ca ca'o go'i .i .oicairo'ese'i lenu cusku le temci valsi na se javni .i ca su'o temci la'ede'u jetnu > > > i doi drata e'o go'ira'o > > > > .i doi drata ki'a? > > i roda poi drata do gi'e tcidu dei .ua.ie .i mi na morji ledu'u le selbri cu cmene se pilno se kakne (to .i xu? mi kakne lenu cusku toi) > > ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi > > i pe'i do drani ciska > i ju'o na drani mleca tu'a mi .i mi ckire do leka le do valsi cu mleba .i mi pu so'icu'o drani .i ku'i mi na roroi drani .i pe'u ko dragau tu'a mi .ije da'i mi srera .i pei? xu? .a'o do jimpe > co'o mi'e xorxes co'o mi'e goran. From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Mon Sep 26 23:58:13 1994 Date: Mon, 26 Sep 1994 17:22:03 -0600 From: Chris Bogart Subject: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi doi goran goi gy .e doi xorxes goi xy xy. cusku di'e: >> i i'e ko co'a pilno la lojban >> i doi drata e'o go'ira'o .i .oi do drani .i frili fa lenu casnu le gerna bau le glico kei .enai lenu pilno le gerna bau le lojbo kei >> mi xabju la pitsbrg .i mi xabju la kalyrados. .i mi simsa xy. leka mi nanca li reze .i mi simsa gy leka ve ckule fi le samske .i ku'i mi za ba'o ve ckule .i ji'a ve ckule le menske .e le cmacyske .i mi ca sevzi gunka lenu sampla >> i mi pu xabju la barilotces noi gento tcadu >> e la sidnis ne le sralo gugde i ku'i le mi tcadu me la buenosaires >> noi mi jbena fo ke'a .i mi pu xabju la niPON. .e la kalyrados. .i le gliban se ctuca vi la niPON. .i .ui.uinai ca purlamjeftu le mi bruna cu klama la nePAL mu'i lenu ctuca le cmacyske be'i le merko panpi jenmi >.i mi nelci la'o .e la'o .e >la'o .e la'o .e le so'imei .i mi da'amei djuno .i dy.abu .e ly ny cu mutce pluka mi .ije ji'a mi nelci la'o gy. Tolkien gy. goi ty .iku'i mi zu tcidu ty. .i mi na djuno fi typy. .i mi mutce nelci la'o .iku'i lei ri selfinti zo'u le slabu cu zmadu le cnino leka xamgu >ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi .i .io mi gleki lenu do troci je kakne lenu pilno lei nandu .i mi piso'oroi terpa lenu nandu lojbo pilno troci ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message 29: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Tue Sep 27 00:13:44 1994 Date: Mon, 26 Sep 1994 19:40:43 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi doi goran > > i ie kargu fa le nu litru > > i ku'i mi klama le mi lanzu zdani pamoi le nanca > .i di'u se fanva fu zoi comes in a year(s) .gy.> ki'a? xu? i oise'i i pa ba'e roi le nanca > .i xu? do djica lenu cusku ledu'u do ca'o pa nanca paroi klama le do lanzu > (to .i ta'i ma? zoi se cusku toi) i tu'a zo ro nibli tu'a le nu tolkansa i ku'i mi na jimpe le du'u do stidi makau > > > (to .i xu le lerfu poi sumti valsi cu cafne > > i jo'a le nu pilno ly cu milxe cafne > .i ki'u ma? ri milxe cafne pilno .i pe'i ly. plixau mutce i ie pe'i go'i > .iki'ubo ri te djuno tu'a le smuni .i zo ko'a na te djuno > .ijanai zo goi se pilno .ije zo ra na te djuno .ijanaibo > zo xi na se pilno .i pei? i iesai (to pe'i do pu djica le nu pilno zo jo enai zo ja toi) > > i oi mi na zgana le nu cafne fa le nu la lojban se pilno > .u'i.uu .i zo'o lei drata cu casnu .ei lei vajni .i le temci > na banzu lenu tavla fo la lojban. i ie vajni mutce zo'o > > i mi puzi tcidu la'o gy Lord of the Rings gy i ri pluka > .i mi pu muroi tcidu ri .i ri cukta traji co xamgu fi mi > (to ji tu'a mi toi) i na preti la'e di'u ko mi i mi na djuno le du'u ta'i makau pilno lei terbri pe zoi gy standard gy > > i mi jinvi le du'u la'o gy Douglas Adams gy mutce mutce xajmi > .i go'ira'o .i xu? do tcida le cfika be fi la'o > .i ri ji'a xajmi .i ri te cfika le mafmujyxamfi'a .i ko tcidu la cmacev. > (to no'u la'o toi) .e la mort. .e'u > (to .i zo mort. dunli cmene bau la gliban toi) i mi ba zgana le du'u xukau lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule > > > .i ri stuzi le za'e tadysmadyfiknelgirz. zo'o > > i xu do cmima ri > > .i .u'i.uiri'e ju'ocai go'i .i zo'o so'e le prenu cu'u mi se klesi > lei ka'e cmima be ty. ku .onai lei fadni i pe'i mi jimpe le du'u do skutoi makau i ku'i zo klesi cu simlu le na'e drani valsi > .i leka nelci lei tadysmadyfi'a > milxe vajni fi leka cmima ty. .i su'a za'a pe'i vajni fi ri > fa leka cizra zo'o i mi ty nelci i zo'o mi ka'e cmima > .ua.ie .i mi na morji ledu'u le selbri cu cmene se pilno se kakne > (to .i xu? mi kakne lenu cusku toi) i go'i i ri gentinbe > .i mi ckire do leka le do valsi cu mleba i xu? melbi > .i mi pu so'icu'o drani .i ku'i > mi na roroi drani .i pe'u ko dragau tu'a mi .ije da'i mi srera .i pei? xu? > .a'o do jimpe i ie go'i iji'a ko tu'a mi dragau fau le nu mi srera > co'o mi'e goran. co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Tue Sep 27 18:59:19 1994 Date: Tue, 27 Sep 1994 11:28:05 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier la xorxes. cusku di'e: >i mi ba zgana le du'u xukau lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule .i xu? di'u di'e mintu leka smuni ].i mi ba zgana lejei lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message 16: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Tue Sep 27 19:42:47 1994 Date: Tue, 27 Sep 1994 14:42:19 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi doi kris > .i frili fa lenu casnu le gerna bau le glico kei .enai lenu pilno le gerna > bau le lojbo kei i go'i i mabla cukru'e i le nu pilno la lojban cu nandu iseku'ibo la lojban na se pilno i la lojban na se pilno iseku'ibo nandu fa le nu pilno ri i ku'i ui mi facki le du'u le ka nandu cu mleca binxo fau le nu mutce pilno > .i mi pu xabju la niPON. .e la kalyrados. .i le gliban se ctuca vi la niPON. i pau do ctuca fo la gliban ije'i ctuca do > .i .ui.uinai ca purlamjeftu le mi bruna cu klama la nePAL mu'i lenu ctuca le > cmacyske be'i le merko panpi jenmi i zo'o xu lu merko panpi li'u cu srana la'o ly Pax Americanna ly i pe'u do'u ko mi fraxu le nu no'e xajmi i mi stidi le nu pilno lu le merko ke panpi jenmi li'u > .i mi mutce nelci la'o .iku'i lei ri selfinti zo'u > le slabu cu zmadu le cnino leka xamgu i la'e di'u cu cafne fasnu fau le nu lei finti cu binxo lei misno > >ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi > > .i .io mi gleki lenu do troci je kakne lenu pilno lei nandu .i mi piso'oroi > terpa lenu nandu lojbo pilno troci i e'o doi mi'o ko jinga fi lei mi'o selterpa (to zo'o ko zgana le du'u makau tavla toi) co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 01:01:56 1994 Date: Tue, 27 Sep 1994 20:59:59 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier la xorxes cusku di'e >> .i mi pu xabju la niPON. .e la kalyrados. .i le gliban se ctuca vi la niPON. > >i pau do ctuca fo la gliban ije'i ctuca do .i oi mi srera .i mi pu troci lenu ciska lenu le glibau ba'e *ve* ctuca .iku'i mi ctuca .ijenai ctuca mi .u'i .i.uu la niPON cu xlali stuzi lenu cilre le glibau .i mi bacru di'u ki'u mi'a ba'o jai gau xlali vau zo'o .izo'onai da'inai le glibau nunctuca ponjo cu na'e jetnu xlali .iku'ibo mi cilr e le glibau ca lenu pu verba vi la kalyrados. >> .i .ui.uinai ca purlamjeftu le mi bruna cu klama la nePAL mu'i lenu ctuca le >> cmacyske be'i le merko panpi jenmi > >i zo'o xu lu merko panpi li'u cu srana la'o ly Pax Americanna ly >i pe'u do'u ko mi fraxu le nu no'e xajmi >i mi stidi le nu pilno lu le merko ke panpi jenmi li'u .i mi sarxe ledu'u no'e xamji .i mi terpa ledu'u zo ke piso'oroi na vajni le ta tanru .i mi pacna lenu le mi bruna cu na merko kulnu catke kei li pa >>[...] .i mi piso'oroi >> terpa lenu nandu lojbo pilno troci > >i e'o doi mi'o ko jinga fi lei mi'o selterpa .i ma? se jinga .i pacna lejei cakla kei li pinopa .uinai >(to zo'o ko zgana le du'u makau tavla toi) .i ro te zukte da seltcika co'o mi'e kris Message 8: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 14:09:59 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 16:03:45 BST From: Colin Fine Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi xorxes jo'u goran jo'u kris li'o ..i mi selpu'a le nu so'o da ca'o skamymri bau lo jbobau .i .oi ru'e temxaksu l e barda fa lei nu tcidu je jimpe le selmri > .i mi bacru di'u ki'u mi'a ba'o jai gau xlali vau zo'o ..i di'u na te gerna .i .e'u pei setca lu le nu li'u le lidne be zo mi'a > > .izo'onai da'inai le glibau nunctuca ponjo cu na'e jetnu xlali ..i mi se spaji je se cfipu tu'a lu glibau nunctuca ponjo li'u .i ku'i mapti ..i'a ki'u le nu le nunctuca cu je'a ponjo ..i ku'i de'u se smuni le du'u py cu xlali gi'e nai jetnu xlali to jitfa xlali pei toi > .iku'ibo mi cilre > le glibau ca lenu pu verba vi la kalyrados. ..i zo bo cu na'e sarcu ..i mi na birti le du'u ma kau sidbo do se ra'a lu mi pacna le jei cakla kei li pinopa li'u .i mi smadi tu'a le xe fanva .i ku'i do na'e snada pe'i cusku ..i le remoi terbi be zo pacna cu ckaji lo kamsucta ju'o .e lo kamfasnu ..e nai bo lo niljetnu co'o mi'e kolin Colin Fine c.j.fine@bradford.ac.uk Message 9: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 14:55:24 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 17:21:10 MET From: Goran Topic Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi doi xorxes. > > .i xu? do djica lenu cusku ledu'u do ca'o pa nanca paroi klama le do lanzu > > (to .i ta'i ma? zoi se cusku toi) > i tu'a zo ro nibli tu'a le nu tolkansa ki'a? .i zoi gy. sth-to-do-with the-word "ro" necessitates sth-to-do-with the-event-of lacking .gy. na se jimpe mi > i ku'i mi na jimpe le du'u do stidi makau .i ganai da paroi ca ro le mu nanca ku klama de li'u gi da ge'i? paroi gi muroi klama paroi > > .iki'ubo ri te djuno tu'a le smuni .i zo ko'a na te djuno > > .ijanai zo goi se pilno .ije zo ra na te djuno .ijanaibo > > zo xi na se pilno .i pei? > > i iesai > (to pe'i do pu djica le nu pilno zo jo enai zo ja toi) .i .ie.oise'i go'i > > > i oi mi na zgana le nu cafne fa le nu la lojban se pilno > > .u'i.uu .i zo'o lei drata cu casnu .ei lei vajni .i le temci > > na banzu lenu tavla fo la lojban. > > i ie vajni mutce zo'o .i mi na jimpe zoi gy. opaque .gy. .e zoi gy. transparent .gy. .i mi jimpe le casnu ca lenu ri na se cusku .ibabo mi se traji cfipu > > .i go'ira'o .i xu? do tcida le cfika be fi la'o > > i mi ba zgana le du'u xukau lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule .i .e'u ko go'i > > > > .i ri stuzi le za'e tadysmadyfiknelgirz. zo'o > > > i xu do cmima ri > > .i .u'i.uiri'e ju'ocai go'i .i zo'o so'e le prenu cu'u mi se klesi > > lei ka'e cmima be ty. ku .onai lei fadni > i pe'i mi jimpe le du'u do skutoi makau i ku'i zo klesi cu simlu > le na'e drani valsi .i ki'u ma? do jinvi la'edi'u .i roda poi cmima de cu ckaji di .iseni'ibo lu'o da klesi de di .i zo klesi se fanva fi la gliban. fu zoi gy. class .gy. > > .i leka nelci lei tadysmadyfi'a > > milxe vajni fi leka cmima ty. .i su'a za'a pe'i vajni fi ri > > fa leka cizra zo'o > i mi ty nelci i zo'o mi ka'e cmima .i zo'o do ka'e ju'o cmima .ini'ibo do cilre la lojban. .i lei simsa fasnu cu vive'u tolcafne > > .i mi ckire do leka le do valsi cu mleba > > i xu? melbi .i leka le do valsi cu melbi .ie > > .i mi pu so'icu'o drani .i ku'i > > mi na roroi drani .i pe'u ko dragau tu'a mi .ije da'i mi srera .i pei? xu? > > .a'o do jimpe > > i ie go'i iji'a ko tu'a mi dragau fau le nu mi srera nu'e mi le do srera ganai zganu gi dragau troci > co'o mi'e xorxes co'o .xorxes. mi'e .goran. Message 10: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 15:01:38 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 17:22:30 MET From: Goran Topic Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi > xy. cusku di'e: > >> i i'e ko co'a pilno la lojban > >> i doi drata e'o go'ira'o > > .i .oi do drani > .i frili fa lenu casnu le gerna bau le glico kei .enai lenu pilno le gerna > bau le lojbo kei .iecai pe'i ji'a .i la xorxes. cusku lu i ku'i ui mi facki le du'u le ka nandu cu mleca binxo fau le nu mutce pilno li'u .iku'i cu'u mi le ka nandu cu mleca binxo fau le nu mutce srera zo'o > >> i mi pu xabju la barilotces noi gento tcadu > >> e la sidnis ne le sralo gugde i ku'i le mi tcadu me la buenosaires > >> noi mi jbena fo ke'a > > .i mi pu xabju la niPON. .e la kalyrados. .i le gliban se ctuca vi la niPON. > .i .ui.uinai ca purlamjeftu le mi bruna cu klama la nePAL mu'i lenu ctuca le > cmacyske be'i le merko panpi jenmi .i pe'i do djica co cusku lu le gliban. ve ctuca li'u .i pe'i la niPON. .e la nePAL. so'ecu'i melbi .i .uidei do bruna cu se pluka pe'i > >.i mi nelci la'o .e la'o .e > >la'o .e la'o .e le so'imei > > .i mi da'amei djuno .i dy.abu .e ly ny cu mutce pluka mi .ije ji'a mi nelci > la'o gy. Tolkien gy. goi ty .iku'i mi zu tcidu ty. .i mi na djuno fi typy. > .i mi mutce nelci la'o .iku'i lei ri selfinti zo'u > le slabu cu zmadu le cnino leka xamgu .i ra cnino mi .i pe'u do skudu'a mi so'o le ri ckucme .ije mi troci lenu facki fi ri vi le la sferas. ckugri > >ni'o mi srera lenu ciska bau la lojban. .ije pe'u ko dragau tu'a mi > > .i .io mi gleki lenu do troci je kakne lenu pilno lei nandu .i mi piso'oroi > terpa lenu nandu lojbo pilno troci .i .o'acu'i le gerna na'e nandu .iju mi na djuno fi so'o gerna pagbu .i mi djuno fi le samske .e le cmaci gi'e logji pensi kakne (to pe'i zo'o toi) .iji'a .a'o.au da dragau mi mu'i mi srera .imu'ibo le nundraselgau cu traji ctuca co'o mi'e .goran. From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 16:55:23 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 13:12:09 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier la kris cusku di'e > la xorxes. cusku di'e: > >i mi ba zgana le du'u xukau lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule > > .i xu? di'u di'e mintu leka smuni > > ].i mi ba zgana lejei lei selcku cu zvati le ckuzda pe le mi ckule i mi na djuno i su'oda jinvi le du'u le jei broda cu du li no'o i ju'o mi na ba zgana li no'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 20:07:41 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 19:53:47 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi doi kolin i do di'e spusku la kris > ..i mi na birti le du'u ma kau sidbo do se ra'a lu mi pacna le jei cakla kei > > li pinopa li'u .i mi smadi tu'a le xe fanva .i ku'i do na'e snada pe'i cusku i ie pe'i zo jei na mapti i a'u pau le jei broda cu du lo namcu ji le du'u xukau broda i pe'ipei? co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 20:17:09 1994 Date: Thu, 29 Sep 1994 01:08:15 MET From: Goran Topic Subject: le nu pilno (Was: coi...) To: Bob LeChevalier > coi xorxes jo'u goran jo'u kris li'o coi > ..i mi selpu'a le nu so'o da ca'o skamymri bau lo jbobau .i .oi ru'e > temxaksu le barda fa lei nu tcidu je jimpe le selmri .i go'ira'o .i mi ca'o na djuno loi valsi .iku'i mi binxo co sutra lenu brilanli .e brifi'i ji'a .iki'ubo pe'i mi citka bau la lojban. .ijubo ri drani co'o mi'e .goran. From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 20:17:39 1994 Date: Thu, 29 Sep 1994 01:07:00 MET From: Goran Topic Subject: le nu pilno (Was: coi...) To: Bob LeChevalier > >> [...] le merko panpi jenmi > >i mi stidi le nu pilno lu le merko ke panpi jenmi li'u > > .i mi sarxe ledu'u no'e xamji .i mi terpa ledu'u zo ke piso'oroi na vajni > le ta tanru .i mi pacna lenu le mi bruna cu na merko kulnu catke kei li pa .i mi na jimpe .i catke ki'a? .i mi na kakne co zgana lenu zo catke .oi cu vanbi di'u .i le mi menri se jimte .ije'i? de'u klulacri > >>[...] .i mi piso'oroi > >> terpa lenu nandu lojbo pilno troci > > > >i e'o doi mi'o ko jinga fi lei mi'o selterpa > > .i ma? se jinga > .i pacna lejei cakla kei li pinopa .uinai .i ja'o di'u se smuni zoi gy. Hoper(s) of: (sth is a chocolate) to be true / They're hoping chocolate is real .gy. .i xu? do djica lenu cusku la'e lu cakla selne'u pacna fi li pinopa li'u .a la'e lu pacna lenu cakla selne'u kei li pinopa li'u .i ki'e co'o mi'e .goran. From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 21:41:37 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 20:53:05 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: coi .i mi cnino To: Bob LeChevalier coi doi goran > > > .i xu? do djica lenu cusku ledu'u do ca'o pa nanca paroi klama le do lanzu > > > (to .i ta'i ma? zoi se cusku toi) > > > i tu'a zo ro nibli tu'a le nu tolkansa > > ki'a? .i zoi gy. sth-to-do-with the-word "ro" necessitates sth-to-do-with > the-event-of lacking .gy. na se jimpe mi i pe'i zo tolkansa cu simsa zo sepli enai zo claxu i ku'i zo tolkansa claxu lo tersepli > > i ku'i mi na jimpe le du'u do stidi makau > > .i ganai da paroi ca ro le mu nanca ku klama de li'u > gi da ge'i? paroi gi muroi klama paroi i di'u na te gerna i pe'i di'e i mi paroi ca ro le mu nanca cu klama ko'a inaja mi paroi klama i mi ca ro le mu nanca paroi cu klama ko'a inaja mi muroi klama i ku'i mi paroi le nanca cu klama ko'a inaja mi paroi klama ca lo pagbu be le nanca > > i ie vajni mutce zo'o > > .i mi na jimpe zoi gy. opaque .gy. .e zoi gy. transparent .gy. i zo'o mi na troci le nu ciksi bau la lojban > > > .i .u'i.uiri'e ju'ocai go'i .i zo'o so'e le prenu cu'u mi se klesi > > > lei ka'e cmima be ty. ku .onai lei fadni > > i pe'i mi jimpe le du'u do skutoi makau i ku'i zo klesi cu simlu > > le na'e drani valsi > > .i ki'u ma? do jinvi la'edi'u > .i roda poi cmima de cu ckaji di > .iseni'ibo lu'o da klesi de di i na go'i i lu'o roda poi cmima de dunli de i cu'u do lei ka'e cmima onai lei fadni cu klesi so'e le prenu i di'u ki'a co'o mi'e xorxes Message 31: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Wed Sep 28 22:02:15 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 21:01:07 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: le nu pilno (Was: coi...) To: Bob LeChevalier coi doi goran > .i mi ca'o na djuno loi valsi .iku'i mi binxo co sutra lenu > brilanli .e brifi'i ji'a .iki'ubo pe'i mi citka bau la lojban. .ijubo > ri drani i uesai do ba'e citka bau la lojban i xu le vrusi be le cidja cu frica bau ro bangu i zo'o co'o mi'e xorxes From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Thu Sep 29 01:33:44 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 23:21:42 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier >.i pe'i do djica co cusku lu le gliban. ve ctuca li'u >.i pe'i la niPON. .e la nePAL. so'ecu'i melbi >.i .uidei do bruna cu se pluka pe'i .i go'i >> .i mi mutce nelci la'o .iku'i lei ri selfinti zo'u >> le slabu cu zmadu le cnino leka xamgu > >.i ra cnino mi .i pe'u do skudu'a mi so'o le ri ckucme .ije mi troci >lenu facki fi ri vi le la sferas. ckugri .i pe'i lu le flaci'e be cu'u la mivyfint. li'u noi du zoi gy Code of the Lifemaker gy. traji fo le'i cukta be fi la xogan. .i ji'a nelci le cibcukta be me'e lu cerda lei tarci li'u ce'o lu lei tarcrganymidi ke tolvlile barda li'u ce'o lu le lei barda ku tarci li'u .i glibau fi zoi gy Inherit the Starts gy ce'o zoi gy The Gentle Giants of Ganymede gy ce'o zoi Giants' Star zoi .i .a'enai le nunfanva be le cmene ba'o nandu .i mi tatpi co'o mi'e kris ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message 2: From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Thu Sep 29 01:39:11 1994 Date: Wed, 28 Sep 1994 23:21:39 -0600 From: Chris Bogart Subject: Re: coi doi goran To: Bob LeChevalier coi kolin ki'e do'u .i mi gleki lenu do cikre le mi gerna vau .i'e do cusku di'e: >> .i mi bacru di'u ki'u mi'a ba'o jai gau xlali vau zo'o > >..i di'u na te gerna .i .e'u pei setca lu le nu li'u >le lidne be zo mi'a .ie go'i >> .izo'onai da'inai le glibau nunctuca ponjo cu na'e jetnu xlali > >..i mi se spaji je se cfipu tu'a lu glibau nunctuca ponjo li'u .i ku'i mapti >..i'a ki'u le nu le nunctuca cu je'a ponjo >..i ku'i de'u se smuni le du'u py cu xlali gi'e nai jetnu xlali to >jitfa xlali pei toi .i ta'u va'i ledu'u lei ponjo cu xlali ctuca fo le glibau kei cu xamlisri .i ri na jetnu .i .oi .oi .oi mi troci lei nandu .a'icai .iku'i noda jimpe mi .uuse'i .oi .oi .oi zo'o >>.i ma? se jinga >>.i mi pacna le jei cakla kei li pinopa .uinai > >..i mi na birti le du'u ma kau sidbo do se ra'a lu mi pacna le jei cakla kei >li pinopa li'u .i mi smadi tu'a le xe fanva .i ku'i do na'e snada pe'i cusku .i mi troci lenu cusku di'e: ].i mi pacna le du'u lei cakla se jinga kei ].iku'i la'edi'u pinopacu'o .uinai >..i le remoi terbi be zo pacna cu ckaji lo kamsucta ju'o .e lo kamfasnu >..e nai bo lo niljetnu .i .ua jimpe .i mi ba'o srera lenu mi bancu pilno zo jei ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ From: Logical Language Group Subject: Re: coi doi goran. To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Date: Thu, 29 Sep 1994 15:43:40 -0400 (EDT) Cc: lojbab@access.digex.net (Logical Language Group) This message is from Colin Fine. It was rejected by the Listserv because Colin included "From " and "Sender:" headers inside the body (with >s in front, to be sure) which referred to Lojban List's address. That makes it look like a mail loop. So be sure not to quote "Sender:", "From:", or "Reply-To:" fields in any response that contain the Listserv's address! What's more, even the apparently innocuous "X-To:" created a problem, so it's gone too. > Date: Wed, 28 Sep 1994 19:53:47 EDT > Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU > From: Jorge Llambias > Subject: Re: coi doi goran > To: Colin Fine la xorxes te preti lu > i a'u pau le jei broda cu du lo namcu ji le du'u xukau broda > i pe'ipei? > li'u ..i .enai pe'isai mu'o mi'e kolin -- John Cowan sharing account Subject: Re: le nu pilno (Was: coi...) To: Bob LeChevalier coi goran. >> .i mi pacna lenu le mi bruna cu na merko kulnu catke kei li pa > >.i mi na jimpe .i catke ki'a? .i mi na kakne co zgana lenu zo catke .oi cu >vanbi di'u .i le mi menri se jimte .ije'i? de'u klulacri .i naje .i mi pu srera lacri le glico kulnu .i zoi gy "push" gy smuni lenu tu'a da bapli lenu de lebna di da .i lu merko kulnu catke li'u trocytanru fo lenu bapli lenu lei la nePAL. prenu cu lebna lei merko kulnu .iki'ubo so'i le merko ke pacna jenmi cu djica lenu ctuca fo lei cmaci .iku'i so'i le merko ke pacna jenmi cu djica lenu ctuca fo lei merko lijda .a lei merko kulnu .a lei merko citka gi'e jinvi ledu'u lei drata kulnu cu mleca lei merko kulnu leka xamgu .i .u'u mi troci lenu jbosku lei nandu seni'i lenu mi binxygau lei nandu sidbo lei traji frili vau .oi co'o mi'e kris ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message 6: Date: Sun, 1 May 1994 15:51:41 EDT From: Jorge Llambias Subject: ko tcidu dei To: Bob LeChevalier coi doi lojbo mi kucli le du'u xokau prenu cu tcidu lei selmri poi se ciska bau la lojban i pe'u do tcidu dei inaja e'o ko mrilu lo notci le skami judri be mi i mi gubgau le datni ca le bavlamjeftu i mi do ckire le nu do mi sidju ki'e mi'e xorxes Mail>r To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: ko tcidu dei mi tcidu ba'e di'u ca lenu benji snada .iku'i mi cnano no'e tcidu .ije se smuni lenu mi sutra catlu gi'e pajni ledu'u vajni ja'e lenu tcidu mu'i lenu simsa vajni .iku'i mi dukse xaksu le to'erdukse temci pe lemi nuntcidu .i mi jinvi lenu vajni falenu so'i lojbo cu cusku bau la lojban sepi'o le liste kei ku'i lenu so'i catlu joi na'e cilre cu roroi pensi ja pajni le cecmu .e le bangu ni'o mi'e lojbab Cc: lojbab Message 43: Date: Mon, 2 May 1994 14:48:04 PDT From: fschulz@pyramid.com Subject: Re: ko tcidu dei To: Bob LeChevalier le nu mi na kakne le nu morji lo rafsi cu mukti le nu mi na tcidu le ciska be la lojban mrilu i mi tcidu le se ciska poi na pilno lo rafsi i le nu cilre lo rafsi cu traji nandu -- Frank Schulz ( fschulz@pyramid.com ) Message 11: Date: Tue, 3 May 94 11:50:35 EDT From: jorge@phyast.pitt.edu To: lojbab@access.digex.net Subject: Re: ko tcidu dei coi doi la lojbab e la djan ckire do le terspu co'o mi'e xorxes Message 12: Date: Wed, 4 May 1994 15:55:54 EDT From: Jorge Llambias Subject: remoi ke nunju'i cpedu be fi lei jbobau tcidu To: Bob LeChevalier coi doi lojbo mi mutce ckire rodo poi ba'o spuda tu'a lu ko tcidu dei li'u i mi ba'o cpacu ba'e so ui terspu i mi gubgau le datni bau le glibau ca le bavlamjeftu i mi ca mrilu le remoi notci mu'i le nu mi nelci le nu snada tu'a le re slaka (to pano toi) i pe'udo'u e'osai ko mrilu lo notci mi ijanai do na ba'o spuda i ia mi'o kakne le nu snada tu'a le dekto ki'e mi'e xorxes Mail>r To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Subject: Re: remoi ke nunju'i cpedu be fi lei jbobau tcidu i pe'udo'u e'osai ko mrilu lo notci mi ijanai do na ba'o spuda ^^^^^^ na'ipei .i mi jinvi lenu do pu djica lu .ijo li'u I could try to explain in Lojban, but I won't. I am responding to your "ko" and it is false that I am not in the aftermath of responding (I'll even give yoy the benefit of the doubt, and presume it is obvious that you wanted "do na ba'o spuda le purci notci". After all, it is true for everyoine that it is false that they are in the aftermath of responding to THIS message.) But by responding to this message, the statement is true whether or not I responded earlier. Maybe this was your intent, but the implication to me was that you probably wanted responses from people OTHER THAN earlier responders. Thus I respond and you now have pano terspu even if no one else responds (or rather su'opano, since someone may have beaten me to it) - remember that "so terspu" expands to "so lo terspu", and not "so ba'e le terspu". On the other hand, i am not surprised at the numbers, and even thought they might be higher - I'd have to look at the current Lojban List to quantify my expectation. Note that Ivan could certainly respond but is not currently on the list. lojbab Cc: lojbab Message 13: Date: Tue, 3 May 1994 20:14:58 -0400 From: Erik Rauch Subject: Re: ko tcidu dei To: Bob LeChevalier doi xorxes. >mi kucli le du'u xokau prenu cu tcidu lei selmri poi se ciska bau la lojban mi .a'i tcidu lei do selmri .i leni nadnu be go'i cu jdika .ui mi kucli le du'u xokau prenu cu ka'e tcidu bau la lojban. mi'e .erik. | Erik Rauch rauch-erik@yale.edu | Message 11: Date: Fri, 6 May 94 10:33:58 EDT From: jorge@phyast.pitt.edu To: lojbab@access.digex.net Subject: Re: remoi ke nunju'i cpedu be fi lei jbobau tcidu > i pe'udo'u e'osai ko mrilu lo notci mi ijanai do na ba'o spuda > ^^^^^^ > > na'ipei .i mi jinvi lenu do pu djica lu .ijo li'u > > I could try to explain in Lojban, but I won't. I am responding to your > "ko" and it is false that I am not in the aftermath of responding (I'll > even give yoy the benefit of the doubt, and presume it is obvious that > you wanted "do na ba'o spuda le purci notci". After all, it is true > for everyoine that it is false that they are in the aftermath of responding > to THIS message.) The intended places of {spuda} are the obvious ones in the context, I don't think I needed to explicit them more. I did intend the meaning of {ija}. I even thought of removing the two negatives that cancel, na and nai, but then it could have been perhaps confusing. By responding, you're making the whole sentence true, as you say, even though you had already responded, but so what?, I do not mind receiving replies from those who already replied. I said "send a message if you haven't yet", if you already have, then you can do what you want, I'm not also requesting that in that case you _don't_ send a message. > But by responding to this message, the statement is true whether or not > I responded earlier. Maybe this was your intent, but the implication > to me was that you probably wanted responses from people OTHER THAN > earlier responders. That's what I wanted, but as I said, replies from others (like yours here) are also very welcome. > Thus I respond and you now have pano terspu even > if no one else responds (or rather su'opano, since someone may have beaten me > to it) - remember that "so terspu" expands to "so lo terspu", and not "so > ba'e le terspu". I could argue that in this context, a {terspu} is one if it comes from one person, no matter in how many pieces. :) And in any case, my use of terspu was before your second mail. > On the other hand, i am not surprised at the numbers, and even thought they > might be higher - I'd have to look at the current Lojban List to quantify > my expectation. Note that Ivan could certainly respond but is not currently > on the list. I received the tenth while I was writing that message, but I sent it anyway, otherwise I would have had to rewrite everything. Nothing more after that. co'o Jorge Message 2: Date: Mon, 23 May 1994 13:43:30 EDT From: Jorge Llambias Subject: TEXT: cimoi pemcrsoneto To: Bob LeChevalier ckape litru i dei lisri le nu cpare lo cmana i go'i le nu sisku le ka manci le rirci xruli poi titla se panci zi'e poi ia xabju le traji cpana i ca le nu finti dei kei mi zgana le nu le romoi gusni pe le vanci sekai le ka lazni cu masno canci i le nu mi ciska dei cu se ckana i xu frili fa le nu mi le zdani cu cliva bai le banli mukti i na i ju le te zukte cu mutce trina i le pluta cu nandu gi'e clani i ca binxo le lerci i le tsani cu manku i ai mi catlu lo skina mi'e xorxes Message 2: Date: Tue, 24 May 1994 10:54:07 +0100 From: Colin Fine Subject: Re: TEXT: cimoi pemcrsoneto To: Bob LeChevalier mi tcezanru le do cnino pemcrsoneto noi mi se frili lo nu jimpe ke'a zi'e noi carmi le ka cusku lo pixra je lifri ki'e xorxes. mi'e kolin. Message 8: Date: Thu, 26 May 1994 00:24:28 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: TEXT: cimoi pemcrsoneto To: Bob LeChevalier la nitcion cusku di'e > Hu'tegh! nuq ja' Jorge Llambias jay'? > (.o'onai ma se xusra la xorxes. vau le'o) i le'o u'o xu di'u preti i xu do na ka'e tcidu vau ionai i mi pu xusra da poi mi pu ciska doi mabla bebna datseltedypre (to la'e di'u ka pendo nu rinsa ku'u la klingon toi) > ni'o mi da'i na'e pilno zo dei vi le pamoi linji pe le pemci > .i pe'i zo di'e jaisepi'o snada zmadu fi lenu sinxa lo se platu lisri i ie ju'oru'e i ku'i le te kancu be le'i slaka cu na'e drani i cumki fa le nu mi caurgau le pamoi jufra zo i mi'e xorxes Message 9: Date: Thu, 26 May 1994 11:57:53 EST From: Nick NICHOLAS Subject: Re: TEXT: cimoi pemcrsoneto To: Bob LeChevalier Hu'tegh! nuq ja' Jorge Llambias jay'? (.o'onai ma se xusra la xorxes. vau le'o) = ckape litru .i mi tugni la kolin. lenu le di'e pemcrsoneto cu frili lenu jimpe kei gi'e sampu .i ku'i .i'a mi zmanei le la xorxes. re purci pemci .i pe'i leka leka cinmo sepli cu snada cu te zmadu le cimoi le purci .i mi ca .ai reftcidu ri gi'e jdice ni'o mi da'i na'e pilno zo dei vi le pamoi linji pe le pemci .i pe'i zo di'e jaisepi'o snada zmadu fi lenu sinxa lo se platu lisri mi'e nitcion. Message 25: Date: Fri, 8 Jul 1994 16:43:42 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier ui ui la nitcion krefu zvati i fi'i doi nitcion mi do zandjine'u le nu mulgau le tadnyprosa i xu ba'o fanva ri la lojban (to zo'o i mi djuno le du'u so'o djedi cu temci le cabna la'e di'u toi) i mi ji'a gleki pacna le nu tavla do ca la logfest co'o mi'e xorxes Message 27: Date: Fri, 8 Jul 1994 16:25:37 -0500 From: Philip Delaquess Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier > ui ui la nitcion krefu zvati > i fi'i doi nitcion mi do zandjine'u le nu mulgau le tadnyprosa > i xu ba'o fanva ri la lojban (to zo'o i mi djuno le du'u so'o djedi > cu temci le cabna la'e di'u toi) > i mi ji'a gleki pacna le nu tavla do ca la logfest Happiness, happiness, the one named nitcion occurs at. Hospitality, O nitcion, I favorably-desire-reward you for the act of completely doing the study-prose. Is it true that you in the aftermath translate it into Lojban (humorously, I know the fact that several full days is the elapsed time between now and such translation)? I in addition happily dream about the event of talking to you during the time of Logfest. Mail>r To: delaques@GCG.COM Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. Your translation of Jorge's message is quite accurate, if in the stilted English that most Lojban translations are done (it is sometimes hard to tell when Lojban is tranbslated literally whether the translator is able to figure out what the Lojban *means* as opposed to what it *says*, but I suspect that in this case you are likely to have understood. lojbab Message 29: Date: Fri, 8 Jul 1994 17:38:12 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier > > ui ui la nitcion krefu zvati > > i fi'i doi nitcion mi do zandjine'u le nu mulgau le tadnyprosa > > i xu ba'o fanva ri la lojban (to zo'o i mi djuno le du'u so'o djedi > > cu temci le cabna la'e di'u toi) > > i mi ji'a gleki pacna le nu tavla do ca la logfest > > Happiness, happiness, the one named nitcion occurs at. Hospitality, > O nitcion, I favorably-desire-reward you for the act of completely > doing the study-prose. Is it true that you in the aftermath translate > it into Lojban (humorously, I know the fact that several full days is > the elapsed time between now and such translation)? I in addition happily > dream about the event of talking to you during the time of Logfest. Well, it does sound a bit silly if you put it like that. :) By {zandjine'u} I intended "congratulate". Anyone have any better ideas? And I haven't had time to dream about it yet. I used {pacna} to mean "expect", which I think is how Nick was using it too. Jorge Message 2: Date: Sun, 10 Jul 1994 23:24:47 +1000 From: Nick NICHOLAS Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) To: Bob LeChevalier Hu'tegh! nuq ja' Jorge Llambias jay'? => > ui ui la nitcion krefu zvati .i pe'i jbini leka zvati keizo'o => > i fi'i doi nitcion mi do zandjine'u le nu mulgau le tadnyprosa => > i xu ba'o fanva ri la lojban (to zo'o i mi djuno le du'u so'o djedi => > cu temci le cabna la'e di'u toi) .i .ia ba'e masti li so'e .i ji'a pe'i lenu snada le nu fanva le prosa fu la lojban cu banzu leni nandu kei lenu te cnemu le la doktor. tadyne'u ba'unai => Happiness, happiness, the one named nitcion occurs at. Hospitality, [] Finally! The return of Loglish! (In the olden days --- '91? '92? --- Lojbab used to routinely post/print these types of literal translations. They've been sorely missed.) Loglish is helpful to a point, but I found quite soon that they actually make Lojban look more complex than it really is. =By {zandjine'u} I intended "congratulate". Anyone have any better ideas? zandjine'u did seem odd to me. As you'll have notice, I said just zanru to Iain. I think do zanru fi mi will do fine. (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). =And I haven't had time to dream about it yet. I used {pacna} to mean ="expect", which I think is how Nick was using it too. In fact, I believe it was a Lojbab-approved move to generalise pacna from 'hope' to include 'expect', 'wish', and various other concepts, distinguishing between them by a numerical argument place denoting probability of fulfilment. Nick. Mail>r To: nsn@vis.mu.oz.au Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) NN> (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a NN> Lojban attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). Whaddaya mean, there isn't? We can do ANYTHING with attitudinals %^) How about .i'ecai for the general meaning, and .uo.i'ecai .uo.io.i'ecai, etc. for various flavors that might be appropriate to completing a thesis (oh, and .u'a could go in there somewhere too.) NN> zandjine'u did seem odd to me. As you'll have notice, I said just zanru to NN> Iain. I think do zanru fi mi will do fine. I did a double-ake on "do zanru" the first time, thinking you must have meant "do se zanru". But now I am really confused since zanru has no x3 place. "zabna" perhaps??? Or something else? lojbab Cc: lojbab lojban Message 5: Date: Sun, 10 Jul 1994 19:35:10 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier la nitcion spusku di'e mi > =By {zandjine'u} I intended "congratulate". Anyone have any better ideas? > > zandjine'u did seem odd to me. As you'll have notice, I said just zanru to > Iain. I think do zanru fi mi will do fine. Are you sure you mean zanru? It doesn't have an x3: zanru zar zau approve x1 approves of/gives favor to plan/action x2 (object/event) I would still like to use cnemu, because a congratulation is more than a simple approval, it implies some merit on the part of the person being congratulated. How about zarne'u? zarne'u c1=z1 c2 c3=z2 (c4=nu zanru) x1 congratulates (rewards with approval) x2 for action x3 > (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban > attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). Perhaps i'e? (to ji'a za'o se glajukpa toi) Jorge Message 22: From: Logical Language Group Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Date: Mon, 11 Jul 1994 12:35:13 -0400 (ADT) Cc: lojbab@access.digex.net (Logical Language Group) la nitcion. cusku di'e > Finally! The return of Loglish! (In the olden days --- '91? '92? --- Lojbab > used to routinely post/print these types of literal translations. They've > been sorely missed.) Ahem. I always use them, sometimes to the exclusion of a running translation. > (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban > attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). How about ".uodai.ie" = [Done!] [empathy] [Excellent!] -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban. Mail>r To: lojbab Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) LL> How about ".uodai.ie" = [Done!] [empathy] [Excellent!] I hope you meant ".i'e" there. lojbab Message 38: From: nsn@vis.mu.oz.au (Nick NICHOLAS) Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) To: lojbab@access.digex.net (Logical Language Group) Date: Tue, 12 Jul 1994 12:30:49 +1000 (EST) Cc: nsn@vis.mu.oz.au, lojbab@access.digex.net, lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Hu'tegh! nuq ja' Logical Language Group jay'? =NN> (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a =NN> Lojban attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). =Whaddaya mean, there isn't? We can do ANYTHING with attitudinals %^) =How about .i'ecai for the general meaning, and .uo.i'ecai .uo.io.i'ecai, etc. =for various flavors that might be appropriate to completing a thesis (oh, =and .u'a could go in there somewhere too.) Oh... yeah... =NN> zandjine'u did seem odd to me. As you'll have notice, I said just zanru to =NN> Iain. I think do zanru fi mi will do fine. =I did a double-ake on "do zanru" the first time, thinking you must have =meant "do se zanru". But now I am really confused since zanru has no x3 place. ="zabna" perhaps??? Or something else? ... oh yeah, again... I did intend zabna. I guess this means I'm out of practice? .u'u (well, I did remember *that* one...) Nick. Message 5: Date: Tue, 12 Jul 1994 13:00:30 BST From: i.alexander.bra0125@oasis.icl.c.k Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier la xorxes. spuda tu'a la nitcion. di'e > > (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban > > attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). > Perhaps i'e? (to ji'a za'o se glajukpa toi) ki'a .y .ua .oi ro'a .u'i .i di'u claxu .oi zo zo'o vau zo'o .u'i mi'e .i,n. Message 8: From: Logical Language Group Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) To: lojbab@access.digex.net (Logical Language Group) Date: Tue, 12 Jul 1994 10:16:48 -0400 (ADT) Cc: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu mi pu cusku di'e > > How about ".uodai.ie" = [Done!] [empathy] [Excellent!] la lojbab. noi na du mi cu cusku di'e > I hope you meant ".i'e" there. .ie -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban. Message 15: Date: Tue, 12 Jul 1994 13:00:12 EDT From: Jorge Llambias Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. To: Bob LeChevalier la i,n patsku di'e > la xorxes. spuda tu'a la nitcion. di'e >>> (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban >>> attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). > >> Perhaps i'e? (to ji'a za'o se glajukpa toi) > > ki'a > > .y > > .ua > .oi ro'a > .u'i > > .i di'u claxu .oi zo zo'o vau zo'o > > .u'i > > mi'e .i,n. u'u zo'o i mi na pu birti le du'u la'o ty. majQa'! .ty me makau poi smuni la'o gy. well done .gy mi'e xorxes