Gua\spi
A sibling of Lojban, much more radically changed from the original Loglan.
Here
is various useful documentation, and here is my critique of the language from a Lojban viewpoint.
Previous spelling -gua!spi.
Gua\spi is a descendent of Lojban and Loglan which uses Chinese-like tones to mark grammatical structure, developed by Jim Carter. By using tones instead of structure words, and cutting predicates from two to one syllable, Carter has fixed a minor flaw in Gua\spi's predecessors – they take a lot of syllables to say things, albeit at the expense of adding tone, which is a far from universal language trait.
Note that jimc is now using the spelling Gua\spi, which is more useful, since \ represents falling tone more iconically than ! did.
I got into Lojban from -gua!spi, probably the only person who ever has. --John Cowan
''I can't quite claim the same, but I think I ftp-ed info on Loglan and
-gua!spi from Mark Shoulson's old Planned Language Server before I knew
of Lojban.'' --And
Why isn't anybody working with this anymore?
- Nobody ever was except Jim Carter, and he's been too busy for the last N years.
- coi doi! mi'e bobgrif I have been trying to put together a small practical list of words and phrases based on the booklets given US soldiers in WWII. I am using the word-lists and phrase-lists from the Malay and Cantonese booklets as my source. I hope (Insha'allah) to be finished (alpha version 1.0) within the next few months (can only work on it sporadically). When I'm finished, I intend to send J Carter a copy for response/correction. If there's anyone else here who would like a preliminary copy, please email me (MugglesNSquibs@msn.com). mu'omi'e bobgrif
mi krici le du'u le ti bangu cu nandu .i lonu bacru lo tonga kei pe la guaspis. nandu .i la guaspis. vasru xa tonga --Plastic Raven
Created by BobGrif. Last Modification: Tuesday 31 of January, 2012 15:01:07 GMT by najrut.
