WikiDiscuss

WikiDiscuss


Robin's gadri Proposal

posts: 14214

On Sun, Jul 25, 2004 at 02:38:05PM -0700, wikidiscuss@lojban.org wrote:
> Re: Robin's gadri Proposal
>
> Robin:
> > The idea of a thing / Mr. Thing / intensionality. Note that this is
> > not si'o; that relates to a whole relationship, not merely the x1
> > thing.
> >
> > lo sa'e nai broda ~= le sa'e nai broda == su'o zo'e noi ke'a broda
> > (which, obviously, I stole from xorlo)
>
> Hmm... you didn't quite steal it though. In XS, when there is no
> explicit quantifier, the term is unquantified. You seem to be
> restoring implicit quantifiers here.

Yes, well. The goal was to change CLL as little as possible.

I'm agnostic as to whether the zo'e noi version should have implicit
quantifiers or not. I don't think there is any functional difference
between zo'e noi and su'o zo'e noi. I'm willing to change my mind on
that, though.

> > Existence ??? je'u
> >
> > su'o da, or something like it: insisting that the thing really does
> > exist.
>
> I think {je'u} is better for veridicality rather than for existence.
> {lo je'u pavyseljirna} would be something that really is a unicorn, as
> opposed to something that I'm calling a unicorn but may be something
> else. This is independent of the question of whether or not unicorns
> exist.
>
> > Imaginary, or otherwise fundamentally non-existant (with respect to
> > the current semantic space). lo je'u nai broda == le je'u nai broda
>
> {da'i}?

  • Aaah*. Yes, that is indeed much better. Thanks. da'i for existence,

je'u for veridicality.

> > Distributivity ??? .o'e, or mass cmavo. (See
> > http://philosophy.syr.edu/mckay.html for an explication. This
> > relates to what Lojban has historically called "masses".) The short
> > version: Distributive just means that the elements are only
> > considered as a whole in this predication. "The students surround
> > the building" cannot be represented in standard predicate logic
> > without distributives / plurals / masses, because it implies that
> > each student surrounds the building.
>
> Here you have the terminology backwards. "Each student surrounds the
> building" is distributive. "The students surround the building" is
> non-distributive.

Oh, sorry.

-Robin