WikiDiscuss

WikiDiscuss


Re: BPFK Section: lerfu Shifts

posts: 14214

> xorxes:
>
> > For example: "to'i ga'e toi mi to'i to'a toi klama" would
> > be "MI klama". This convention might mean that these words would get used
> > more in the future.
>
> Would that mean that we would write it down as "MI klama" and read
> it aloud as "to'i ga'e toi mi to'i to'a toi klama"?

Speaking only for myself, I would both write and speak it in Lojban with the to'i ... toi phrase. But in other circumstances, for example when using it as input to something that needed capitilization, or in an overall English text where I felt some words needed special emphasis or whatever, I would write it MI klama.

> What would its meaning be? Something similar to "ba'e mi klama"?

Probably. Something that is often forgotten in these kinds of discussions is that it is perfectly reasonable for an author to say "lo valsi poi galfi sepi'o zo ga'e cu sinxa lo broda" where broda might be "glico valsi poi mi fanva fi la .lojban." or "basna" or something else entirely.

Not every interpretive convention needs to be defined in advance; leave a bit of wiggle room for future authors to engage in nonce practices without mis-using the language, please!

-Robin