WikiDiscuss

WikiDiscuss


xorlo & mi nitcu lo mikce

Robin:
> On Thu, Jan 20, 2005 at 05:00:45PM -0000, And Rosta wrote:
> > Robin:
> > 1. "We discussed at least one AIDS cure"
> >
> > 2. "There is at least one AIDS cure and we discussed it"
> >
> > These are not synonymous in English, because (2) but not (1)
> > entails that a cure exists. "mi'o casnu su'o -cure" and "da ge
> > -cure gi se casnu mi'o" used to mean the same as (2) *. Now they
> > mean the same as (1).
>
> The hell they do. su'o -cure- is su'o da poi -cure-,

yes

> which absolutely means that a cure exists.

Not in the way that (2) means a cure exists. "su'o da poi -cure"
says that there is at least one thing in the universe of
discourse that in some world is a cure. But the world in which
it is a cure is not necessarily the same world in which it
is discussed; it could be a cure in an imaginary world but
not in the real world in which it is discussed.

> If it doesn't, I'm inclined to think an error was made somewhere.

How so?

--And.