WikiDiscuss

WikiDiscuss


BPFK Section: Epistemology sumtcita

On 5/31/05, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
> On Mon, May 23, 2005 at 12:18:24PM -0300, Jorge Llamb?as wrote:
> > > du'o (BAI) Known by... Tags a sumti as fitting the first place
> > > of djuno. Augments the bridi in which it occurs, adding an
> > > extra, un-numbered place with the meaning of the first place of
> > > djuno and then fills it with the tagged sumti. In other words,
> > > the tagged sumti indicates that the event described by the bridi
> > > is known by, according to, or information gained from the
> > > referent of the tagged sumti. See also: djuno, se du'o, te du'o,
> > > ve du'o.
> >
> > If {du'o} is to have this extended meaning, we should not say that
> > the tagged sumti fills the x1 of djuno.
>
> I don't see a conflict there. Can you expand on that.

A knower is not the same as a source of information. Someone
may nknow something and not inform anyone, and someone
who doesn't know may still emit information.

"According to X, broda" makes a different claim than
"as X knows, broda".

> > > .i na'e zasti du'o la gugl.
> > > Does not exist, according to Google.
> >
> > Would we say, for exampole, {la gugl djuno lo du'u na'e zasti}?
>
> Sure. Why not?

Well, maybe after the singularity. :-) Don't you have to have
cognition in order to know? But my objection wasn't really
because of that. If {du'o} means "as X knows", then that
would say, "it does not exist, as Google knows", not
"for all Google knows".

> > > du'o la rodjer.klark lo datni cu kakne lo nu djica le ka zifre
> > > Data is capable of wanting to be free, according to Rodger
> > > Clarke.
> >
> > Or {la rodjer klark djuno lo du'u lo datni ...}
>
> I would certainly feel comfortable phrasing it that way.

To me those are two different things. If I don't think that
data wants to be free, I won't say that R.C. knows it.

> > > Examples of cu'u Usage
> > >
> > > la .apasionatas pe cu'u la .artr. rubnstain. cu se nelci mi
> > >
> > > "The Appassionata", played by Arthur Rubenstein, is liked by me.
> >
> > How do we say "Arthur Rubenstein is now playing The Appassionata"?
>
> Erm, that's what we just said, is it not? Except for the "now"
> part.
>
> {la .apasionatas ca se cusku la .artr. rubnstain.}, I suppose.

So {apasionatas} is the name of something like a text?

> > s/gasnu co runme/rumgau
> >
> > (As it is, the grana are in the temperature place.)
>
> *nod*
>
> Mind adding it to jbovlaste for me? :-)

-gau lujvo have trivial place structure if the place structure
of the first component is known, so there is no need to
add it.


> > >Examples of tai Usage
> > >
> > >loi cidjrburito noi barda tai lo'e stedu
> > >"A burrito as big as a head."
> >
> > s/tai/tai tu'a
>
> Why?

Isn't it {noi ke'a barda tai lo nu lo'e stedu cu barda}?

mu'o mi'e xorxes