WikiDiscuss

WikiDiscuss


Parallel 2

posts: 14214

On Fri, Aug 04, 2006 at 02:44:59PM -0400,
MorphemeAddict@wmconnect.com wrote:
> In a message dated 8/4/2006 1:40:05 PM Central Standard Time,
> wikidiscuss@lojban.org writes:
>
>
> > Problem with Parallel 2 recordings Some of the recordings seem
> > to have pronounciation inconsistencies, which is __very bad for
> > learners__. For example, "le" is pronounced like English "lay"
> > when it should be pronounced like French "le"; "nelci" sounds
> > like it is pronounced like "nelce"; but pronounces "pinxe" like
> > I would assume.
> >
>
> Whoa! French "le" is pronounced like Lojban "ly". Rather than
> English "lay", which is the pronunciation of Lojban "lei", I
> expect Lojban "le" to have the vowel of English "let".

Depends on the French. Sounds like you're talking about Quebecois
French? There are definately dialects where French le == Lojban le.

-Robin

--
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/
Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!"
Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/