WikiDiscuss

WikiDiscuss


Wiki page BPFK Section: Causation sumtcita changed by rlpowell

On 6/8/05, John.Cowan <jcowan@reutershealth.com> wrote:
> The point is that "express" is ambiguous in English; we express
> sentences, and we also express propositions by uttering sentences.
> Lojban takes the first view exclusively.

English is not all that ambiguous though:

"says a sentence" 991 hits
"expresses a sentence" 20 hits

"expresses a proposition" 869 hits
"says a proposition" 29 hits

So I think English pretty clearly distinguishes
"to express (a meaning)" from "to say (something
with meaning)", i.e. One says lo valsi/lo se smuni
to express lo se valsi/lo smuni. It is Lojban that
muddles things by using both words as glosses of
{cusku}.

The problem is that Lojban does not have a good
clear way of saying "x1 (person) expresses/puts forth
(meaning) x2 with words/symbols x3".

{jarco} could be used, but it covers much more ground,
because expression is done through a symbol, but
showing can be direct. We need a good lujvo for "express".

mu'o mi'e xorxes