WikiDiscuss

WikiDiscuss


Lojban MOO Untranslated Messages

On 1/12/06, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:

> Actually, the purpose of that particular guess is to guess that the
> user intended to quote some part of the expression:
>
> > say moo
> (Guessing that you meant to type: say "moo" ...)
>
> In this case, the guess is correct. It's often not.
>
> In either case, as clsn said, there's no guarantee, at all, that
> what is being quoted makes sense; what is in fact wanted is:
>
> {to ru'a do pu djica lo nu ciska zoi zoi [unquoted_text] lu [quoted_text] li'u zoi toi}

I don't understand what's the point of it guessing that the user meant to
type something ungrammatical.

In your example, I would have guessed it should say:

{to ru'a do pu djica lo nu ciska lu cusku zoi zoi moo zoi li'u toi}

Am I still missing something?

mu'o mi'e xorxes